
本文目录一览:
北京地铁的语音报站谁能告诉我,那些英文
报站:The next station is ***,please get ready for you arrive.前方到站是***,请准备下车。到站时报站:We are arriving at ***.到了。
北京地铁的语音报站使用了英语,这让很多本地乘客感到困惑。当列车接近站点时,会发出这样的播报:“The next station is ***,please get ready for you arrive.” 这句话被翻译为:“前方到站是***,请准备下车。
北京地铁报站使用英语时,通常会说:The next station is ***, please get ready for your arrival.这意为“前方到站是***,请准备下车。”当列车抵达站点时,报站语则变为:We are arriving at ***. 说成*** 到了。
北京地铁报站是否有错?
1、并没有所谓的错与对 不过楼主提出的应该统一,确实显得更正规化,觉得此意见很好。值得***纳。
2、北京地铁的报站则是本着详细、精确的原则。至于前面的提到的一致性,我觉得并没有违反。京港地铁的4号线和大兴线有自己的报站方式,北京地铁的其他线路也有自己的报站方式,各自公司运营的线路报站方式大致相同。
3、一般来说,地铁报站,大部分地方都是中文普通话报一遍,然后英文报一遍,如果要增加北京话报站的话,那当然是排在第三位了。有阻力的话我到没有觉得,我觉得这种言论出来应该也不会引起很大的反感,最多是网上稍微的议论一下,但是根本就没有人特别去执行这个事情。下面简单来聊一聊我的一些想法。
4、技术不足。机械姬报站是北京地铁站设置的一种智能报站系统,截止2022年9月6日,该报站系统由于技术不足,报站语音拼接痕迹过于明显,违和感太强,导致该地铁站取消了这个智能报站系统。
地铁报站时说什么?
1、地铁报站时会说:The next station is XXX,please get ready for you arrive。前方到站是XXX,请准备下车。到站时报站时说:We are arriving at ***到了。
2、“本次列车终点站(终点站名称)到了,请全部乘客下车,感谢您的乘坐,欢迎再次光临佛山地铁。”例如,在广佛线中,列车启动时会播报:“欢迎乘坐广佛地铁,本次列车终点站为沥滘。”到达站点前会播报:“下一站:沙涌。
3、列车运行前方是终点站焦化厂站,请携带好随身物品按顺序下车,感谢您乘坐北京地铁出行,欢迎您再次乘坐北京地铁7号线,再见。
4、列车进站前 预告站点:例如 “下一站是 [站点名称],请前往 [该站点附近的标志性地点或场所] 的乘客提前做好准备。” 如 “下一站是祖庙,去往佛山岭南天地的乘客请准备。”8 可能会用中文和英文分别播报。列车进站时 到达站点提示:“列车即将到达 [站点名称] 站。” 会用中英文播报。
5、北京地铁报站使用英语时,通常会说:The next station is ***, please get ready for your arrival.这意为“前方到站是***,请准备下车。”当列车抵达站点时,报站语则变为:We are arriving at ***. 说成*** 到了。
6、广州地铁5号线在行驶过程中会进行报站,以珠江新城站为例,报站信息如下:(***响起,随后是31的数字提示)普通话:请正在上车的乘客往车厢中部移动,下一站是珠江新城,这里可以换乘3号线。粤语:下一站是珠江新城,可以换乘3号线。